日本人の英語 (岩波新書)
posted with amazlet at 08.09.19
- made in japan→安価で見かけ倒し(昔)
- ビッグ・イズ・ベスト
- 日本語で考えた英文だとわかる
- the U.S.A
- ただし、japan, canadaにはtheをつけない
- →本当は、普通名詞のstatesがあるから
- The Mississippi Riverも同じ
- the states which are united
- the river named Mississippiという論理に従ったthe
- 日本語には「時制」の代わりに「相」(aspect)がある
- 「日本語が嫌い」と日本語で叫んだ
- 「名詞にaをつける」という表現は無意味
- aの有無が先に決まり、次に名詞が決まる
- a glass(一杯)
- the glass(例の一杯)
- glass(ガラス)
- I ate a chicken.
- 単位性を持つ名詞→a
- 単位性も決まった形もない→(なし)
- a song→一曲
- song→詩歌という芸術、歌うこと自体
- songはa songと別の単語と考えてよい
- love→決まった形がない
- (flower-like?divine?heaven?a dizziness?like the measles?)
- a love(一人の恋人)
- a manの「共通単位性」
- man walked(人類そのもの、が歩いていた)
- corn→いろいろなコーン
- (植物としての、穂の部分、粒の部分、食べ物としての)
- →形が曖昧すぎる→数える単位性がない
- よって、a field of corn
- bring you a good luck
- ?
- これといった形のない、概念的な具象のluck(運)
- a chickenは、chickenとは異なる独自の意味を持つ
- 名詞に冠詞が付くのではない
- 冠詞に名詞が付く
- ある思想が正しいか?それは世の中で受け入れられる力による
- 「思想の自由競争」
- the West(西洋)
- problem(困ること)
- issue(課題)
- international understandingは、problemではなくissue
- arranged marriage(お見合い)
- a subject(話題)
- the subject(注目の的)
- a→あるグループの中の一つにすぎない
- the→ある唯一の、特定のアイデンティティーを持っている
- 余分なthe→具体的に特定された現象であるかのように
- Meiji times(明治時代)
- (「the」が付くかどうかは、具体的にイメージできるかどうか)
- (the english conversationではダメで、)
- (theをとるか、)
- (the english conversation that are given
- as examples in this textbook.)
- the best test
- (bestで限定されるので、theはついていてよい)
- 喜劇→a comedy?the comedy?comedies?
- information, knowledge, equipment「純粋不可算名詞」
- tube, book, table「純粋可算名詞」
読み中。30/198
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-