日本語と英語の得意不得意

日本語で名簿を作っていて大変だった。

名前の変換がうまくいかない。普通の名前を使ってくれ。自分の子供の名前は一発で変換できるようにしようかな。

英語なら変換が必要ない。

文章を書くにもそうだ。

英語は発信者に楽、日本語は読者に楽。

てことで英語の方が発信が多くされるので未来を切り開ける。

逆に自習には日本語で本を読んだ方がいい。

日本語という高速道路で学んで、渋滞にさしかかったら英語に変更して発信をし、切り開いていけばいい。